ماجرای جالب ساخت سرود دیو چو بیرون رود فرشته درآید | نقش جوانان ارمنی در تولید این اثر بهیادماندنی
تاریخ انتشار: ۱۳ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۵۹۳۰۹
همشهری آنلاین – حسن حسنزاده: آن روزها در کوی و برزن و هر جا که جوانها برای پیوستن به راهپیمایی گرد هم میآمدند، میشد ابیات این سرود امیدبخش را شنید؛ همان سرودی که مژده رسیدن بهار را در دل زمستان و نوید آمدن رهبر محبوب خلق را در دل آن روزهای تاریک میداد.
قصههای خواندنی تهران را اینجا دنبال کنید
اما ماجرای ساخت این اثر در یکی از محلههای ارمنینشین پایتخت هم خود قصه کاملی است از خفقان حاکم بر آن روزها و شور انقلابی جوانان هنرمندی که میخواستند با این سرود سهمی در بازگشت امام به وطن و پیروزی انقلاب داشته باشند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
اما ساخت چنین سرودی آنهم در دل خفقان کار آسانی نبود. ابرآویز اما راهی برای ساخت این سرود پیدا کرد. «مرتضی قاضی» محقق تاریخ شفاهی و خاطرهنگار محمدعلی ابرآویز در یادداشتی درباره آثار او مینویسد: «ابرآویز اعضای گروه سرود خود را با همفکری شهید دکتر مفتح و مرحوم آیتالله طالقانی از جوانانی که در مجالس این بزرگواران شرکت داشتند، انتخاب کرد. او در اوج روزهای حکومت نظامی با هزینه شخصی خود استودیوی موسیقی اجاره کرد، اعضای گروه سرود را در آنجا گرد آورد و به شکل مخفیانه سرودهای انقلابی میساخت.»
ابرآویز برای ساخت سرود «دیو چو بیرون رود» همراه با جمعی از نوازندگان و گروه سرود شبها که حکومت نظامی برقرار میشد به استودیویی در طبقه زیرزمین یک ساختمان در خیابان لارستان واقع در محله مطهری کنونی میرفتند. نوازندگان و خوانندگان حتی پابرهنه وارد استودیو میشدند تا مبادا ردی از آنها بماند و شست گشتیها که تمام شب در خیابانهای اطراف کشیک میدادند خبردار شود.
ساخت سرود آنهم در سکوت نیمهشب کار آسانی نبود. تولیدکنندگان اثر گفتهاند «بوی گل سوسن و یاسمن آید» ساخته نمیشد اگر ارامنه این محله ارمنینشین با آنها همکاری نمیکردند. وقتی آنها مشغول ضبط بودند یا هنگامی که پنجرهها را برای تهویه هوای استودیو باز میکردند، جمعی از جوانان انقلابی ارمنی پشت پنجرهها کشیک میدادند. اما ماشینهای گشت که تمام شب در خیابانهای دور میزدند دست بردار نبودند.
با وجود این، جوانان ارمنی ترفند تازهای رو کردند. آنها یک طناب زنگولهدار را مقابل پنجره استودیو نصب کرده بودند که هر وقت گشتیها رسیدند طناب را بکشند و با به صدا درآمدن زنگوله هنرمندان را باخبر کنند. گشتیها که میرسیدند، زنگوله به صدا در میآمد و صدای سازها میخوابید.
بوی گل سوسن و یاسمن آید
خواننده: گروهی
شاعر: محمدعلی ابرآویز
آهنگساز: محمدعلی ابرآویز
محل ضبط یا اجرا: استودیویی در خیابان لارستان، منطقه ۶
بخشی از سرود:
بوی گل سوسن و یاسمن آید
عطر بهاران کنون از وطن آید
جان ز تن رفتگان سوی تن آمد
رهبر محبوب خلق از سفر آمد
دیو چو بیرون رود فرشته در آید
دیو چو بیرون رود فرشته در آید
بگذرد این روزگاره تلخ تر از تلخ
بار دگر روزگار چون شکر آید
بگذرد این روزگار تلخ تر از تلخ
بار دگر روزگار چون شکر آید
هر چه مجاهد ز بند و حبس در آید
مهر فساد و ستم دگر به سر آید
چشم یزید زمان ز حلقه در آید
رهبر محبوب خلق از سفر آید
دیو چو بیرون رود فرشته در آید
دیو چو بیرون رود فرشته در آید
بگذرد این روزگاره تلخ تر از تلخ
بار دگر روزگار چون شکر آید
بگذرد این روزگار تلخ تر از تلخ
بار دگر روزگار چون شکر آید
کد خبر 827292 برچسبها ۲۲ بهمن انقلاب اسلامی ایران محله موسیقی ایرانی همشهری محله موسیقی - چهره - ساز - آلبوم - اجرامنبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: ۲۲ بهمن انقلاب اسلامی ایران محله موسیقی ایرانی همشهری محله بوی گل سوسن و یاسمن آید
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۵۹۳۰۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بازداشت 29 معترض به مرزبندی جدید ایروان با جمهوری آذربایجان
به گزارش صدای ایران از ایرنا به نقل از آناتولی، به دنبال درگیری پلیس ارمنستان با کسانی که در اعتراض به مرزبندی جدید ایروان با جمهوری آذربایجان و انتقال چهار روستای ارمنی به باکو، سعی داشتند چند بزرگراه این کشور از جمله بزرگراههای بینالمللی را مسدود کنند، ۱۷ نفر در ایروان و ۱۲ نفر در منطقه تاووش ارمنستان دستگیر شدند.
به نوشته آناتولی، پیشتر هیاتهایی از سوی ارمنستان و جمهوری آذربایجان برای تعیین مرزبندی جدید میان دو کشور نشستی برگزار کرده بودند.
در بیانیه مطبوعاتی مشترکی که پس از برگزاری این نشست از سوی هیاتهای دو کشور در روز ۱۹ آوریل (۳۱ فروردین) منتشر شد، اعلام شده بود که در مرزبندی جدید میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان، چهار روستا که از دهه ۱۹۹۰ میلادی تاکنون تحت کنترل ارمنستان قرار داشتند، به جمهوری آذربایجان واگذار شده است.
درگیری بر سر قرهباغ سابقه طولانی و تاریخی دارد ولی درگیرهای معاصر در قرهباغ از ابتدای سال ۱۹۹۰ میلادی و همزمان با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی میان جمهوریهای تازه استقلال یافته جمهوری آذربایجان و ارمنستان آغاز و در سال ۱۹۹۴ پس از کشته شدن ۳۰ هزار نفر از ۲ طرف متوقف شد.
بحران قرهباغ که در فوریه سال ۱۹۸۸ تبدیل به یک جنگ ویرانگر شد و تا مارس ۱۹۹۴ ادامه یافت، در ناحیهای به همین نام در جنوب جمهوری آذربایجان رخ داد. در این منطقه که عمده جمعیت آن ارمنی هستند با پشتیبانی ارمنستان و مقابله جمهوری آذربایجان یک جنگ تمام عیار شکل گرفت و حدود ۶ سال به طول انجامید که طی آن حدود ۳۵ هزار نفر کشته و بیش از ۸۰۰ هزار نفر نیز آواره شدند.
پس از جنگ دوم قرهباغ در سال ۲۰۲۰ که با قرارداد آتش بس به میانجیگری روسیه به پایان رسید، سه تا ۶ هزار نیروی حافظ صلح روسی در منطقه مستقر شدند و تلاش برای برقراری آتش بس بین طرفین را آغاز کردند ولی در ۳۳ ماه گذشته، آتش بس بین طرفین آذری و ارمنی بارها نقض شده است